Особливості авторського стилю англомовних ліричних текстів (на прикладах вживання предикатів репрезентативних систем)

За: Вид матеріалу: Текст Мова: українська Публікація: Острог КАФ 2002Опис: 54Тематика(и): Зведення: Розділ 1. Репрезентативні системи як засіб творення авторського стилю. 1.1. Мовлення людини як одна із складових індивідуального знання. 1.2. Візуальна, аудіальна та кінестетична модальності як внутрішні еквіваленти зовнішніх почуттів. Розділ 2. Відображення репрезентативних систем у мовленні (на матеріалі сучасних поетичних текстів). 2.1. Сенсорні предикати як відображення репрезентативних систем у мовленні. 2.2. Візуальна модальність та аудіо-предикати. 2.3. Аудіальна модальність та відео-предикати. 2.4. Кінестетична модальність та почуттєві предикати.
Тип одиниці: Книги
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цієї назви. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
Оцінки зірочками
    Середня оцінка: 0.0 (0 голос.)
Фонди
Поточна бібліотека Шифр зберігання Стан Штрих-код
ВІЛ - Відділ іноземн. літератури НБ 09 Доступно 207335

Розділ 1. Репрезентативні системи як засіб творення авторського стилю.
1.1. Мовлення людини як одна із складових індивідуального знання.
1.2. Візуальна, аудіальна та кінестетична модальності як внутрішні еквіваленти зовнішніх почуттів.
Розділ 2. Відображення репрезентативних систем у мовленні (на матеріалі сучасних поетичних текстів).
2.1. Сенсорні предикати як відображення репрезентативних систем у мовленні.
2.2. Візуальна модальність та аудіо-предикати.
2.3. Аудіальна модальність та відео-предикати.
2.4. Кінестетична модальність та почуттєві предикати. Репрезентативність, предикат, модальність

Немає коментарів для цієї одиниці.

для можливості публікувати коментарі.