The Freedom Trap (Запис № 278341)
[ простий вигляд ]
| 000 -Лідер | |
|---|---|
| fixed length control field | 01157nam a22002537a 4500 |
| 001 - Контрольний номер | |
| control field | 216222258 |
| 003 - Ідентифікатор контрольного номера | |
| control field | UA-OsUOA |
| 005 - Дата та час останнього входження (трансакції) | |
| control field | 20250909154044.0 |
| 008 - Елементи даних фіксованої довжини – загальна інформація | |
| fixed length control field | 220430b -us||||g |||| 00| fdeng d |
| 040 ## - Джерело каталогізації | |
| Агенція оригінальної каталогізації | UA-OsUOA |
| Мова каталогізації | ukr |
| Агенція, яка здійснювала перезапис | UA-OsUOA |
| Агенція, яка здійснювала модифікацію | UA-OsUOA |
| 041 ## - Код мови | |
| Код мови тексту/ звукової доріжки чи окремого заголовка (П) | eng |
| 080 ## - Індекс Універсальної десяткової класифікації | |
| Індекс Універсальної десяткової класифікації (УДК) (НП) | 821.111(410) |
| 090 ## - Локальний шифр розміщення | |
| Класифікаційний індекс УДК | 821.111(410) |
| Авторський знак (НП) | B15 |
| 100 ## - Основне введення – ім’я особи | |
| Ім’я особи (НП) | Bagley D. |
| 9 (RLIN) | 18626 |
| 245 ## - Відомості про назву | |
| Назва (НП) | The Freedom Trap |
| Дані про відповідальність (НП) | Desmond Bagley |
| 260 ## - Публікація, розповсюдження і т.п. (Вихідні дані) | |
| Місце публікації, розповсюдження і т.п. (П) | Garden City, NY |
| Ім’я/ наймення видавництва, розповсюджувача і т.п. (П) | Doubleday & Company, Inc. |
| Дата публікації, розповсюдження і т.п. (П) | 1972 |
| 300 ## - Фізичний опис | |
| Обсяг | 254 p. |
| 490 ## - Область серії | |
| Назва серії | Slade |
| Позначення і номер тому / порядкове позначення | №2 |
| 520 ## - Резюме і т.п. | |
| Резюме, реферат, анотація, тощо (НП) | An agent of the British Government is sent on a new and deadly assignment - to snare The Scarperers (a notorious gang of criminals who organise gaol-breaking for long-term prisoners) and Slade, a notorious Russian double agent whom they have recently liberated. The trail leads him to Malta, where he comes face-to-face with these ruthless killers and must outwit them to save his own life. |
| 650 ## - Додаткове предметне введення – тематичний термін | |
| Тематичний термін чи географічна назва, як елемент введення (НП) | 821 Художня література окремими мовами і мовними сім'ями |
| Джерело заголовка чи терміна | UDC |
| 942 ## - Додаткові елементи входу (Коха) | |
| Source of classification or shelving scheme | Universal Decimal Classification |
| Тип елемента Koha | Книги |
| 955 ## - Код типу видання за змістом | |
| Код типу видання за змістом (НП) | Літературно-художні видання |
| Стан вилучень | Стан втрат | Джерело класифікації або схеми стелажів | Стан уражень | Не для кредиту | Постійне місце розташування | Поточне розміщення | Дата придбання | Джерело придбання | Вартість, звичайна ціна покупки | Повний номер виклику | Штрих-код | Дата останнього перегляду | Вартість, ціна заміни | Ціна ефективна від | Тип елемента Koha |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Universal Decimal Classification | ВІЛ - Відділ іноземн. літератури НБ | ВІЛ - Відділ іноземн. літератури НБ | 08/08/2005 | №346 | 3.00 | 821.111(410) B15 | 202285 | 18/11/2021 | 3.00 | 08/02/1999 | Книги |