Ономастикон трилогії Дж.Р.Р. Толкієна "Володар Перснів" (Запис № 283166)

МАРК-запис
000 -LEADER
fixed length control field 02981nam a22001457a 4500
041 ## - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title ukr
080 ## - UNIVERSAL DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Universal Decimal Classification number 82
100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Кідер Т.К.
245 ## - TITLE STATEMENT
Title Ономастикон трилогії Дж.Р.Р. Толкієна "Володар Перснів"
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT)
Place of publication, distribution, etc Острог
Name of publisher, distributor, etc КАФ
Date of publication, distribution, etc 2005
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 72
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc 1. Власні та географічні імена як предмет вивчення ономастики та загальний огляд ономастикону трилогії Дж.Р.Р. Толкієна "Володар Перснів"<br/>1.1. Основні поняття ономастики<br/>1.1.1. Антропоніміка як розділ ономастики<br/>1.1.2. Дослідження географічних назв топонімікою<br/>1.2. Літературна ономастика<br/>1.3. Загальний аналіз власних назв трилогії "Володар Перснів"<br/>2. Практичне дослідження ономастикону трилогії "Володар Перснів" Дж.Р.Р. Толкієна<br/>2.1. Антропоніми трилогії "Володар Перснів"<br/>2.1.1. Імена людей<br/>2.1.2. Імена ельфів<br/>2.1.3. Імена гобітів<br/>2.1.4. Імена гномів<br/>2.1.5. Імена орків<br/>2.2. Вживання топонімів<br/>2.2.1. Міста, села та назви земель (ойконіми) у трилогії "Володар Перснів"<br/>2.2.2. Гідроніми (назви озер, річок, струмків) у трилогії<br/>2.2.3. Назви гір та вулканів<br/>2.3. Дослідження зоонімів та фітонімів у трилогії<br/>2.3.1. Імена тварин зооніми<br/>2.3.2. Фітоніми "Володар Перснів"<br/>2.4. Хрононіми назви часу, календарів та свят<br/>2.5. Космоніми у трилогії<br/>3. Проблеми передачі власних назв при перекладі трилогії Дж.Р.Р. Толкієна "Володар Перснів"<br/>3.1. Передача власних імен та географічних назв при перекладі<br/>3.2. Проблема перекладу імен та назв у трилогії "Володар Перснів" Дж.Р.Р. Толкієна<br/>3.2.1. Передача онімів при перекладі The Lord of the Rings шляхом транскодування на українську та російську мови<br/>3.2.2. Застосування калькування при передачі власних назв у перекладі твору Дж.Р.Р. Толкієна "Володар Перснів"<br/>3.2.3. Відповідники-аналоги та відповідники-лексичні заміни в перекладах J.R.R. Tolkien The Lord of the Rings
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Research Papers
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Koha item type Книги
Фонди
Withdrawn status Lost status Source of classification or shelving scheme Damaged status Not for loan Home library Current library Date acquired Source of acquisition Coded location qualifier Cost, normal purchase price Total Checkouts Full call number Barcode Date last seen Price effective from Koha item type
    Universal Decimal Classification     ВІЛ - Відділ іноземн. літератури НБ ВІЛ - Відділ іноземн. літератури НБ 13/10/2005 Акт В22 1.00   82 211111 20/12/2021 13/10/2005 Книги