Порівняльний аналіз мовних засобів вираження політичної позиції державних секретарів США (Кондолізи Райс, Коліна Пауела та Хілларі Клінтон) (Запис № 284254)
[ простий вигляд ]
| 000 -LEADER | |
|---|---|
| fixed length control field | 02535nam a22001577a 4500 |
| 041 ## - LANGUAGE CODE | |
| Language code of text/sound track or separate title | ukr |
| 080 ## - UNIVERSAL DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER | |
| Universal Decimal Classification number | 09 |
| 090 ## - LOCALLY ASSIGNED LC-TYPE CALL NUMBER (OCLC); LOCAL CALL NUMBER (OCLC) | |
| Local cutter number (OCLC) ; Book number/undivided call number, CALL (RLIN) | ПАШ |
| 100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
| Personal name | Пашкевич О.А. |
| 245 ## - TITLE STATEMENT | |
| Title | Порівняльний аналіз мовних засобів вираження політичної позиції державних секретарів США (Кондолізи Райс, Коліна Пауела та Хілларі Клінтон) |
| 260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT) | |
| Place of publication, distribution, etc | Острог |
| Name of publisher, distributor, etc | КАФ |
| Date of publication, distribution, etc | 2009 |
| 300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION | |
| Extent | 76 |
| 520 ## - SUMMARY, ETC. | |
| Summary, etc | ВСТУП<br/>РОЗДІЛ 1 ПОЛІТИЧНА ПРОМОВА ЯК КОМПОНЕНТ ПОЛІТИЧНОГО ДИСКУРСУ<br/>1.1 Політичний дискурс.<br/>1.1.1 Походження та визначення терміну "політичний дискурс".<br/>1.1.2 Характерні риси політичного дискурсу.<br/>1.1.3 Взаємозвязок мови та політики.<br/>1.1.4 Типи лінгвістичного аналізу політичного дискурсу.<br/>1.2 Політична промова.<br/>1.2.1 Поняття політичної промови.<br/>1.2.2 Класифікація політичних промов.<br/>1.2.3 Композиційні особливості політичних промов.<br/>1.3 Використання мовного впливу як засобу маніпуляції в політичному дискурсі.<br/>1.3.1 Поняття маніпуляції та сугестії.<br/>1.3.2 Маніпулятивні стратегії у політичному дискурсі.<br/>РОЗДІЛ 2 ЛЕКСИЧНІ ТА СТИЛІСТИЧНІ ЗАСОБИ В ПРОМОВАХ КОНДОЛІЗИ РАЙС, КОЛІНА ПАУЕЛА ТА ХІЛЛАРІ КЛІНТОН<br/>2.1 Використання лексико-синтаксичних прийомів у промовах Кондолізи Райс, Коліна Пауела та Хілларі Клінтон.<br/>2.1.1 Прийоми перерахування (перечмслення).<br/>2.1.2 Прийоми інтимізації.<br/>2.1.3 Використання контрапунктних фраз.<br/>2.1.4 Вживання повторів.<br/>2.2 Стилістичні засоби у промовах Кондолізи Райс, Коліна Пауела та Хілларі Клінтон.<br/>2.2.1 Метафора.<br/>2.2.2 Евфемізми.<br/>ВИСНОВКИ |
| -- | політична промова, політичний дискурс |
| 650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
| Topical term or geographic name as entry element | Research Papers |
| 942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) | |
| Koha item type | Книги |
| Withdrawn status | Lost status | Source of classification or shelving scheme | Damaged status | Not for loan | Home library | Current library | Date acquired | Source of acquisition | Cost, normal purchase price | Total Checkouts | Full call number | Barcode | Date last seen | Price effective from | Koha item type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Universal Decimal Classification | ВІЛ - Відділ іноземн. літератури НБ | ВІЛ - Відділ іноземн. літератури НБ | 16/04/2009 | Акт №1 | 1.00 | 09 | 213472 | 20/12/2021 | 16/04/2009 | Книги |