особливості перекладу та способи творення англійських неологізмів науково-технічого прогресу поч. ХХІ ст. (Запис № 284994)
[ простий вигляд ]
| 000 -LEADER | |
|---|---|
| fixed length control field | 02249nam a22001577a 4500 |
| 041 ## - LANGUAGE CODE | |
| Language code of text/sound track or separate title | ukr |
| 080 ## - UNIVERSAL DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER | |
| Universal Decimal Classification number | 09 |
| 090 ## - LOCALLY ASSIGNED LC-TYPE CALL NUMBER (OCLC); LOCAL CALL NUMBER (OCLC) | |
| Local cutter number (OCLC) ; Book number/undivided call number, CALL (RLIN) | ГОР |
| 100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
| Personal name | Гордасевич В. І. |
| 245 ## - TITLE STATEMENT | |
| Title | особливості перекладу та способи творення англійських неологізмів науково-технічого прогресу поч. ХХІ ст. |
| 260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT) | |
| Place of publication, distribution, etc | Острог |
| Name of publisher, distributor, etc | КАФ |
| Date of publication, distribution, etc | 2012 |
| 300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION | |
| Extent | 99 |
| 520 ## - SUMMARY, ETC. | |
| Summary, etc | РОЗДІЛ 1 ХАРАКТЕРИСТИКА НОВОУТВОРЕНЬ СУЧАСНОЇ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ<br/>1.1 Місце неології у парадигмі сучасного мовознавства. Основні поняття і проблематика<br/>1.2 Типологія новоутворень в англійській мові<br/>РОЗДІЛ 2 НАЦІОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНА СПЕЦИФІКА ВИВЧЕННЯ НОВОУТВОРЕНЬ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ<br/>2.1 Тематичні групи англійських неологізмів кінця ХХ поч. ХХІ ст.<br/>2.2 Евфеміністичні неологізми<br/>РОЗДІЛ 3 ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ АНГЛІЙСЬКИХ НЕОЛОГІЧНИХ УТВОРЕНЬ ЗАСОБАМИ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ<br/>3.1 Лексичні трансформації<br/>3.1.1 Транскрипція, транслітерація<br/>3.1.2 Калькування<br/>3.2 Конкретизація<br/>3.3 Генералізація<br/>3.4 Модуляція або смисловий розвиток<br/>3.5 Граматичні трансформації<br/>3.6 Синтаксичне уподібнення (дослівний переклад)<br/>3.7 Членування речення<br/>3.7.1 Обєднання<br/>3.7.2 Граматичні заміни<br/>3.7.3 Заміни частин мови<br/>3.7.4 Заміни членів речення<br/>3.8 Антонімічний переклад<br/>3.9 Експлікація (описовий переклад)<br/>3.10 Компенсація<br/>РОЗДІЛ 4 СПОСОБИ ТВОРЕННЯ НЕОЛОГІЗМІВ НАУКОВО-ТЕХНІЧНОГО ПРОГРЕСУ |
| -- | неологія, переклад |
| 650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
| Topical term or geographic name as entry element | Research Papers |
| 942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) | |
| Koha item type | Книги |
| Withdrawn status | Lost status | Source of classification or shelving scheme | Damaged status | Not for loan | Home library | Current library | Date acquired | Source of acquisition | Cost, normal purchase price | Total Checkouts | Full call number | Barcode | Date last seen | Price effective from | Koha item type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Universal Decimal Classification | ВІЛ - Відділ іноземн. літератури НБ | ВІЛ - Відділ іноземн. літератури НБ | 18/09/2012 | Акт №5 | 1.00 | 09 | 215070 | 09/11/2021 | 18/09/2012 | Книги |