Gran-lobo-salvaje / (Запис № 502765)
[ простий вигляд ]
| 000 -LEADER | |
|---|---|
| fixed length control field | 01646cam a2200385Ia 4500 |
| 001 - CONTROL NUMBER | |
| control field | granlobosalvaje00escu |
| 003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER | |
| control field | CaSfIA |
| 005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
| control field | 20210118090731.0 |
| 007 - PHYSICAL DESCRIPTION FIXED FIELD--GENERAL INFORMATION | |
| fixed length control field | cr|||| |
| 008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION | |
| fixed length control field | 940328s1992 sp a j 000 1 spa d |
| 040 ## - CATALOGING SOURCE | |
| Original cataloging agency | JRI |
| Transcribing agency | JRI |
| Modifying agency | OCL |
| -- | BAKER |
| -- | OCLCG |
| -- | CaSfIA |
| 020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER | |
| International Standard Book Number | 843480980X |
| 020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER | |
| International Standard Book Number | 9788434809802 |
| 035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER | |
| System control number | (OCoLC)30041058 |
| 041 1# - LANGUAGE CODE | |
| Language code of text/sound track or separate title | spa |
| Language code of original and/or intermediate translations of text | fre |
| 100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
| Personal name | Escudié, René, |
| Dates associated with a name | 1941- |
| 240 10 - UNIFORM TITLE | |
| Uniform title | <a href="Grand-loup-sauvage.">Grand-loup-sauvage.</a> |
| Language of a work | Spanish |
| 245 10 - TITLE STATEMENT | |
| Title | Gran-lobo-salvaje / |
| Medium | [electronic resource] |
| Statement of responsibility, etc | René Escudié ; [traducción, Manuel Barbadillo ; ilustraciones, Patrice Douenat]. |
| 250 ## - EDITION STATEMENT | |
| Edition statement | 13. ed. |
| 260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT) | |
| Place of publication, distribution, etc | Madrid : |
| Name of publisher, distributor, etc | Ediciones SM, |
| Date of publication, distribution, etc | 1992. |
| 300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION | |
| Extent | 114 p. : |
| Other physical details | ill. ; |
| Dimensions | 20 cm. |
| 490 1# - SERIES STATEMENT | |
| Series statement | Barco de vapor ; |
| Том/ позначення послідовності | 25. |
| Series statement | Serie azul ; |
| Том/ позначення послідовності | 7 |
| 500 ## - GENERAL NOTE | |
| General note | Translation of: Grand-loup-sauvage. |
| 500 ## - GENERAL NOTE | |
| General note | "A partir de 7 años"--P. [4] of cover. |
| 506 ## - RESTRICTIONS ON ACCESS NOTE | |
| Standardized terminology for access restriction | Необхідна авторизація на https://archive.org/ (створення облікового запису безкоштовно) |
| 506 ## - RESTRICTIONS ON ACCESS NOTE | |
| Standardized terminology for access restriction | Необхідна авторизація на https://openlibrary.org/ (створення облікового запису безкоштовно) |
| 650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
| Topical term or geographic name as entry element | Dogs |
| Form subdivision | Juvenile fiction. |
| 700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME | |
| Personal name | Douenat, Patrice. |
| 740 01 - ADDED ENTRY--UNCONTROLLED RELATED/ANALYTICAL TITLE | |
| Uncontrolled related/analytical title | Gran lobo salvaje. |
| 830 #0 - SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE | |
| Uniform title | Barco de vapor ; |
| Volume number/sequential designation | 25. |
| 830 #0 - SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE | |
| Uniform title | Barco de vapor. |
| Name of part/section of a work | Serie azul ; |
| Volume number/sequential designation | 7. |
| 856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS | |
| Uniform Resource Identifier | <a href="http://www.archive.org/details/granlobosalvaje00escu">http://www.archive.org/details/granlobosalvaje00escu</a> |
| Public note | Free eBook from the Internet Archive |
| 856 42 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS | |
| Uniform Resource Identifier | <a href="http://www.openlibrary.org/books/OL24372504M">http://www.openlibrary.org/books/OL24372504M</a> |
| Public note | Additional information and access via Open Library |
| 942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) | |
| Koha item type | ЕКнига |
Немає доступних примірників.