Коран. Переклад смислів українською мовою (Запис № 572232)

МАРК-запис
000 -Лідер
fixed length control field 02277 a2200241 4500
003 - Ідентифікатор контрольного номера
control field UA-OsUOA
005 - Дата та час останнього входження (трансакції)
control field 20220216102416.0
008 - Елементи даних фіксованої довжини – загальна інформація
fixed length control field 220216b un ||||| |||| 00| 0 ukr d
020 ## - Міжнародний стандартний книжковий номер (ISBN)
Міжнародний стандартний книжковий номер (ISBN) (НП) 9786177479047
040 ## - Джерело каталогізації
Агенція оригінальної каталогізації UA-OsUOA
Мова каталогізації ukr
Агенція, яка здійснювала перезапис UA-OsUOA
Агенція, яка здійснювала модифікацію UA-OsUOA
041 ## - Код мови
Код мови тексту/ звукової доріжки чи окремого заголовка (П) ukr
080 ## - Індекс Універсальної десяткової класифікації
Індекс Універсальної десяткової класифікації (УДК) (НП) 297.18
090 ## - Локальний шифр розміщення
Класифікаційний індекс УДК 297.18
Авторський знак (НП) К66
110 ## - Наймення організації – загальна інформація
Найменування колективу або юрисдикції як початковий елемент введення Асоціація Мусульман України
245 ## - Відомості про назву
Назва (НП) Коран. Переклад смислів українською мовою
Дані про відповідальність (НП) пер. Михайла Якубовича
260 ## - Публікація, розповсюдження і т.п. (Вихідні дані)
Місце публікації, розповсюдження і т.п. (П) Дніпро
Ім’я/ наймення видавництва, розповсюджувача і т.п. (П) Середняк Т. К.
Дата публікації, розповсюдження і т.п. (П) 2016
300 ## - Фізичний опис
Обсяг 480 с.
520 ## - Резюме і т.п.
Резюме, реферат, анотація, тощо (НП) Це четверте видання перекладу смислів Корану, здійсненого кандидатом історичних наук, дослідником мусульманського світу Михайлом Михайловичем Якубовичем (нар. 1986 р.). Виконаний безпосередньо з арабської мови та з урахуванням авторитетних мусульманських коментарів (тафсирів), переклад уперше дає можливість українському читачеві посягнути глибокі смисли всіх 114 сур Корану. Цей текст, який для кожного віруючого мусульманина має божественне походження, вже чотирнадцять стали відіграє важливу роль не лише у релігійній, а й політичній, культурній, громадському та економічному житті значної частини людства.<br/>Нині переклад смислів Корану є цікавим як для мусульманського, так і для немусульманського читача, а отже, пропонує кожному ще глибше зазирнути в скарбницю духовних надбань.
650 ## - Додаткове предметне введення – тематичний термін
Джерело заголовка чи терміна UDC
Тематичний термін чи географічна назва, як елемент введення (НП) 297 Іслам
942 ## - Додаткові елементи входу (Коха)
Тип елемента Koha Книги
Source of classification or shelving scheme Universal Decimal Classification
955 ## - Код типу видання за змістом
Код типу видання за змістом (НП) Навчальні видання
Фонди
Стан вилучень Стан втрат Джерело класифікації або схеми стелажів Стан уражень Не для кредиту Постійне місце розташування Поточне розміщення Дата придбання Джерело придбання Вартість, звичайна ціна покупки Усього замовленно Повний номер виклику Штрих-код Дата останнього перегляду Дата останньої перевірки Вартість, ціна заміни Ціна ефективна від Тип елемента Koha
    Universal Decimal Classification     ЧЗ - Читальна зала ЧЗ - Читальна зала 16/02/2022 №7/08.02.22 100.00 1 297.18 К66 164450 08/05/2025 30/04/2025 100.00 16/02/2022 Книги