Переклад метафори (на прикладі роману У. М. Теккерея "Ярмарок Суєти")
Вид матеріалу:
Текст Мова: українська Публікація: Острог КАФ 2003Опис: 46Тематика(и): Зведення: Розділ 1. Метафора як основна стилістична фігура.
1.1. Природа метафоричного значення.
1.2. Класифікація метафор.
Розділ 2. Проблема перекладу метафоричних одиниць.
2.1. Теоретичні аспекти перекладу метафор.
2.2. Переклад метафор у романі У.М.Теккерея "Ярмарок Суєти".
Книги
| Поточна бібліотека | Шифр зберігання | Стан | Штрих-код | |
|---|---|---|---|---|
| ВІЛ - Відділ іноземн. літератури НБ | 09 | Доступно | 208768 |
Розділ 1. Метафора як основна стилістична фігура.
1.1. Природа метафоричного значення.
1.2. Класифікація метафор.
Розділ 2. Проблема перекладу метафоричних одиниць.
2.1. Теоретичні аспекти перекладу метафор.
2.2. Переклад метафор у романі У.М.Теккерея "Ярмарок Суєти". Метафора, переклад, касифікація.
Немає коментарів для цієї одиниці.
Увійти в обліковий запис для можливості публікувати коментарі.