Застосування автентичних відеоматеріалів для формування комунікативної компетенції на старшому етапі вивчення англійської мови

За: Вид матеріалу: Текст Мова: українська Публікація: Острог КАФ 2004Опис: 74Тематика(и): Зведення: Розділ 1. Комунікативний підхід у вивченні іноземних мов. 1.1. Поняття комунікативної компетенції та її компонентів. 1.2. Основні принципи комунікативно орієнтованого викладання іноземних мов. 1.3. Застосування автентичних матеріалів для розвитку комунікативної компетенції у вивченні англійської мови. Розділ 2. Методика використання автентичних відеоматеріалів для розвитку комунікативної компетенції на старшому етапі вивчення англійської мови. 2.1. Психологічні особливості сприйняття автентичних відеоматеріалів учнями старщого шкільного віку. 2.2. Основні принципи використання відеофонограми. 2.3. Використання автентичних відеоматеріалів для розвитку комунікативної компетенції старшокласників. Комплекси вправ.
Тип одиниці: Книги
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цієї назви. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
Оцінки зірочками
    Середня оцінка: 0.0 (0 голос.)
Фонди
Поточна бібліотека Шифр зберігання Стан Штрих-код
ВІЛ - Відділ іноземн. літератури НБ 09 Доступно 210127

Розділ 1. Комунікативний підхід у вивченні іноземних мов.
1.1. Поняття комунікативної компетенції та її компонентів.
1.2. Основні принципи комунікативно орієнтованого викладання іноземних мов.
1.3. Застосування автентичних матеріалів для розвитку комунікативної компетенції у вивченні англійської мови.
Розділ 2. Методика використання автентичних відеоматеріалів для розвитку комунікативної компетенції на старшому етапі вивчення англійської мови.
2.1. Психологічні особливості сприйняття автентичних відеоматеріалів учнями старщого шкільного віку.
2.2. Основні принципи використання відеофонограми.
2.3. Використання автентичних відеоматеріалів для розвитку комунікативної компетенції старшокласників. Комплекси вправ. Комунікація, компетенція, методика.

Немає коментарів для цієї одиниці.

для можливості публікувати коментарі.