Лінгвістичні особливості маніпулятивного впливу у жіночих англомовних журналах
Вид матеріалу:
Текст Мова: українська Публікація: Острог КАФ 2012Опис: 73Тематика(и): Зведення: ВСТУП
РОЗДІЛ 1 ЯВИЩЕ "МАНІПУЛЯЦІЇ" У МЕДІАТЕКСТАХ
1.1 Особливості медіатексту
1.2 Явище "мовної маніпуляції" у медіатекстах
1.3 Маніпулятивні стратегії і тактики
1.4 Маніпулятивні методи у медіатектсті
РОЗДІЛ 2 МОВНА СПЕЦИФІКА ЖУРНАЛІВ ДЛЯ ЖІНОК
2.1 Лінгвістичні засоби маніпуляції у медіатекстах
2.2 Типоутворювальні ознаки жіночих журналів
2.3 Гендерні маркери в текстах англомовних жіночих журналів
РОЗДІЛ 3 ВИЯВЛЕННЯ ЛІНГВІСТИЧНИХ МАНІПУЛЯТИВНИХ ПРИЙОМІВ У СТАТТЯХ АНГЛОМОВНИХ ЖІНОЧИХ ЖУРНАЛІВ
3.1 Фреймовий аналіз як метод дослідження
3.2 Аналіз статей англомовних жіночих журналів: Marie Claire, BRITE, Oprah Magazine, Cosmopolitan
ВИСНОВКИ
Книги
| Поточна бібліотека | Шифр зберігання | Стан | Штрих-код | |
|---|---|---|---|---|
| ВІЛ - Відділ іноземн. літератури НБ | 09 | Доступно | 215005 |
ВСТУП
РОЗДІЛ 1 ЯВИЩЕ "МАНІПУЛЯЦІЇ" У МЕДІАТЕКСТАХ
1.1 Особливості медіатексту
1.2 Явище "мовної маніпуляції" у медіатекстах
1.3 Маніпулятивні стратегії і тактики
1.4 Маніпулятивні методи у медіатектсті
РОЗДІЛ 2 МОВНА СПЕЦИФІКА ЖУРНАЛІВ ДЛЯ ЖІНОК
2.1 Лінгвістичні засоби маніпуляції у медіатекстах
2.2 Типоутворювальні ознаки жіночих журналів
2.3 Гендерні маркери в текстах англомовних жіночих журналів
РОЗДІЛ 3 ВИЯВЛЕННЯ ЛІНГВІСТИЧНИХ МАНІПУЛЯТИВНИХ ПРИЙОМІВ У СТАТТЯХ АНГЛОМОВНИХ ЖІНОЧИХ ЖУРНАЛІВ
3.1 Фреймовий аналіз як метод дослідження
3.2 Аналіз статей англомовних жіночих журналів: Marie Claire, BRITE, Oprah Magazine, Cosmopolitan
ВИСНОВКИ маніпуляція, медіатекст
Немає коментарів для цієї одиниці.