Лінгвістичні особливості маніпулятивного впливу у жіночих англомовних журналах

За: Вид матеріалу: Текст Мова: українська Публікація: Острог КАФ 2012Опис: 73Тематика(и): Зведення: ВСТУП РОЗДІЛ 1 ЯВИЩЕ "МАНІПУЛЯЦІЇ" У МЕДІАТЕКСТАХ 1.1 Особливості медіатексту 1.2 Явище "мовної маніпуляції" у медіатекстах 1.3 Маніпулятивні стратегії і тактики 1.4 Маніпулятивні методи у медіатектсті РОЗДІЛ 2 МОВНА СПЕЦИФІКА ЖУРНАЛІВ ДЛЯ ЖІНОК 2.1 Лінгвістичні засоби маніпуляції у медіатекстах 2.2 Типоутворювальні ознаки жіночих журналів 2.3 Гендерні маркери в текстах англомовних жіночих журналів РОЗДІЛ 3 ВИЯВЛЕННЯ ЛІНГВІСТИЧНИХ МАНІПУЛЯТИВНИХ ПРИЙОМІВ У СТАТТЯХ АНГЛОМОВНИХ ЖІНОЧИХ ЖУРНАЛІВ 3.1 Фреймовий аналіз як метод дослідження 3.2 Аналіз статей англомовних жіночих журналів: Marie Claire, BRITE, Oprah Magazine, Cosmopolitan ВИСНОВКИ
Тип одиниці: Книги
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цієї назви. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
Оцінки зірочками
    Середня оцінка: 0.0 (0 голос.)
Фонди
Поточна бібліотека Шифр зберігання Стан Штрих-код
ВІЛ - Відділ іноземн. літератури НБ 09 Доступно 215005

ВСТУП
РОЗДІЛ 1 ЯВИЩЕ "МАНІПУЛЯЦІЇ" У МЕДІАТЕКСТАХ
1.1 Особливості медіатексту
1.2 Явище "мовної маніпуляції" у медіатекстах
1.3 Маніпулятивні стратегії і тактики
1.4 Маніпулятивні методи у медіатектсті
РОЗДІЛ 2 МОВНА СПЕЦИФІКА ЖУРНАЛІВ ДЛЯ ЖІНОК
2.1 Лінгвістичні засоби маніпуляції у медіатекстах
2.2 Типоутворювальні ознаки жіночих журналів
2.3 Гендерні маркери в текстах англомовних жіночих журналів
РОЗДІЛ 3 ВИЯВЛЕННЯ ЛІНГВІСТИЧНИХ МАНІПУЛЯТИВНИХ ПРИЙОМІВ У СТАТТЯХ АНГЛОМОВНИХ ЖІНОЧИХ ЖУРНАЛІВ
3.1 Фреймовий аналіз як метод дослідження
3.2 Аналіз статей англомовних жіночих журналів: Marie Claire, BRITE, Oprah Magazine, Cosmopolitan
ВИСНОВКИ маніпуляція, медіатекст

Немає коментарів для цієї одиниці.

для можливості публікувати коментарі.