<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <title>Способи творення термінів у сучасній англійській мові</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart>Бобрик С. В.</namePart>
    <role>
      <roleTerm authority="marcrelator" type="text">creator</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <typeOfResource>text</typeOfResource>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="text">Острог</placeTerm>
    </place>
    <publisher>КАФ</publisher>
    <dateIssued>2004</dateIssued>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">ukr</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <extent>60</extent>
  </physicalDescription>
  <abstract>Розділ 1. Специфіка словотвірної системи простих та похідних термінів.
1.1. Попередні зауваження. Класифікація способів творення термінів.
1.2. Семантичний спосіб творення.
1.3. Морфологічний спосіб термінотворення.
1.4. Морфолого-синтаксичний тип словотвору.
1.5. Запозичення у економічній термінології.
Розділ 2. Словотворчі особливості складних та складених термінів.
2.1. Основоскладання основний шлях творення термінів-композитів.
2.2. Словосполучення як спосіб термінологічної номінації.
2.3. Абревіація.
Розділ 3. Подібності та відмінності у структурному складі англійської та української термінології.
3.1. Осодливості структурно-порівняльного аналізу.
3.2. Порівняльно-типологічний аналіз однослівних термінів.
3.3. Характеристика структурних відповідностей термінологічних словосполучень.</abstract>
  <subject>
    <topic>Research Papers</topic>
  </subject>
  <classification authority="udc">09</classification>
  <recordInfo/>
</mods>
