Горбатюк Л. В. Порівняння стійких словосполучень з соматичним елементом в українській та англійській мовах та їх переклад на прикладі твору Джека Лондона "Мартін Іден" . — Острог : КАФ, 2005. — 65

Анотація:
Розділ 1. Фразеологія, основні поняття та класифікації фразеологічних одиниць.
1.1. Порівняння стійких словосполучень з соматичним елементом ( за Скнаром В.Ф.).
1.2. Особливості семантики ДСФ в українській та англійській мовах (за Скнаром В.Ф.).
Розділ 2. Порівняння стійких словосполучень з соматичним елементом в українській та англійській мовах.
2.1. Порівняння стійких словосполучень з соматизмом голова, head в українській та англійській мовах.
2.2. Порівняння стійких словосполучень з соматизмом око, еуе в українській та англійській мовах.
2.3. Порівняння стійких словосполучень з соматизмом рука, hand, arm в українській та англійській мовах.
2.4. Порівняння стійких словосполучень з соматизмом нога, foot, leg в українській та англійській мовах.
Розділ 3. Порівняння стійких словосполучень з соматизмами head, eye, hand, arm, foot, feet, leg.
3.1. Способи перекладу стійких словосполучень.
3.2. Переклад стійких словосполучень з соматичним елементом (на прикладі твору Джека Лондона „Мартін Іден”).


Research Papers

09