TY - BOOK AU - Гайдай В. О. TI - Специфіка перекладу американської поезії на прикладі віршів Френка Охари PY - 2017/// CY - Острог PB - КАФ KW - 81'25 Перекладознавство KW - UDC N2 - Вступ. Розділ І. Специфіка перекладу англійської поезії. 1.1. Поняття та характеристика поетичних творів 1.2. Особливості перекладу тексту 1.3. Проблеми при перекладі 1.4. Поняття репрезентативності перекладу Розділ ІІ. Особливості перекладу американських поезій Френка Охари. 2.1. Лінгвістична характеристика поезії Френка Охари 2.2. Репрезентативність перекладу поезії Френка Охари Висновки. Список використаних джерел ER -