Hervey, Sándor G. J. Thinking Spanish translation : : a course in translation method, Spanish to English / [electronic resource] / Sándor Hervey, Ian Higgins, Louise M. Haywood.. — London ; New York : : Routledge,, 1995.. — vii, 232 p. ; 24 cm.
Includes bibliographical references (p. [226]-228) and index.
1. Preliminaries to translation as a process -- 2. Preliminaries to translation as a product -- 3. Cultural issues in translation; compromise and compensation -- 4. The formal properties of texts: phonic/graphic and prosodic problems in translating -- 5. The formal properties of texts: grammatical and lexical issues in translation -- 6. The formal properties of texts: sentential, inter-sentential and intertextual issues in translating -- 7. Literal meaning and translation problems -- 8. Connotative meaning and translation problems -- 9. Language variety in texts: dialect, sociolect, code-switching -- 10. Language variety in texts: social register and tonal register -- 11. Textual genre as a factor in translation: oral and written genres -- 12. Genre marking and the crossover between oral and written genres -- 13. Technical translation -- 14. Translation of consumer-oriented texts -- 15. Stylistic editing.