TY - BOOK AU - Hagedorn,Jennifer AU - Toepfer,Regina ED - SpringerLink (Online service) TI - Translation und Marginalisierung: Intersektionale Perspektiven auf Übersetzungskulturen der Frühen Neuzeit T2 - Übersetzungskulturen der Frühen Neuzeit, SN - 9783662694695 AV - P94.6-.65 U1 - 302.2 23 PY - 2025/// CY - Berlin, Heidelberg PB - Springer Berlin Heidelberg, Imprint: J.B. Metzler KW - Intercultural communication KW - Translating and interpreting KW - Europe KW - History KW - 1492- KW - European literature KW - Renaissance, 1450-1600 KW - Culture KW - International and Intercultural communication KW - Language Translation KW - History of Early Modern Europe KW - Early Modern and Renaissance Literature KW - Global and International Culture N1 - Open Access N2 - Übersetzungen spiegeln und bestätigen die Normen der zielkulturellen Mehrheitsgesellschaft, wohingegen Anliegen von Minderheiten meist unberücksichtigt bleiben. Diesen Zusammenhang zwischen Translation und Marginalisierung leuchtet der interdisziplinäre Open Access-Band aus. Die Beiträge eröffnen intersektionale Perspektiven auf frühneuzeitliche Übersetzungskulturen, wobei das Untersuchungsspektrum von Übersetzungen antiker Epen und mittelalterlicher Kreuzzugsliteratur über Reiseberichte bis hin zum rumänischen Kinder- und Jugendbuch reicht. Translations reflect and affirm the norms of the target culture’s mainstream society; the concerns of minorities, however, go largely unheeded. This interdisciplinary open-access volume illuminates the relationship between translation and marginalization. Its chapters introduce intersectional perspectives on Early Modern translation cultures. The objects of study range from translations of classical epic and medieval crusade literature and travel accounts to Romanian children’s and juvenile literature UR - https://doi.org/10.1007/978-3-662-69469-5 ER -