Локальне зображення обкладинки
Локальне зображення обкладинки

Красиві двадцятилітні Марек Гласко ; пер. з пол. Олександра Бойченка

За: Публікація: Чернівці Книги-ХХІ 2017Опис: 224 сISBN:
  • 9786176141662
Тематика(и): Зведення: «Красиві двадцятилітні» – автопортрет культового польського письменника 50-60-х років Марека Гласка на тлі комуністичної Польщі й не набагато розумнішої Франції, упокореної Німеччини і войовничого Ізраїлю, а також ідеологічного тиску і богемних розваг, міліцейського шантажу і нічних ресторанів, психіатричних клінік, в’язниць і борделів. Написана «дивною мішаниною жаргону, урядових повідомлень, лексики вулиці й партійних зборів», ця пародія на автобіографію – попри весь її художній вимисел – є одним із найправдивіших літературних відображень найбрехливішої епохи в історії Східної Європи і найвідомішою книжкою автора, яка дотепер продовжує здобувати собі численних прихильників у всьому світі.
Тип одиниці: Книги Списки з цим бібзаписом: Нові надходження художньої літератури (2024)
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цієї назви. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
Оцінки зірочками
    Середня оцінка: 0.0 (0 голос.)
Фонди
Поточна бібліотека Шифр зберігання Стан Штрих-код
АБ - Абонемент НБ 821.161.2(438) Г52 Доступно 167302

«Красиві двадцятилітні» – автопортрет культового польського письменника 50-60-х років Марека Гласка на тлі комуністичної Польщі й не набагато розумнішої Франції, упокореної Німеччини і войовничого Ізраїлю, а також ідеологічного тиску і богемних розваг, міліцейського шантажу і нічних ресторанів, психіатричних клінік, в’язниць і борделів. Написана «дивною мішаниною жаргону, урядових повідомлень, лексики вулиці й партійних зборів», ця пародія на автобіографію – попри весь її художній вимисел – є одним із найправдивіших літературних відображень найбрехливішої епохи в історії Східної Європи і найвідомішою книжкою автора, яка дотепер продовжує здобувати собі численних прихильників у всьому світі.

Коментар на „“ від користувача: Вікторія Лелюх

17/04/2025

Переклад Олександра Бойченка — жива, виразна українська, що точно передає стиль Гласка: грубий, емоційно насичений, часом саркастичний, а часом — по-дитячому наївний. Це не просто історія одного життя — це портрет епохи, зневіри й вічного бунту.

для можливості публікувати коментарі.

Натисніть на зображення, щоб переглянути його в оглядачі зображень

Локальне зображення обкладинки