Trans-National English in Social Media Communities [electronic resource] / by Jennifer Dailey-O’Cain.

За: Інтелектуальна відповідальність: Вид матеріалу: Текст Серія: Language and GlobalizationПублікація: London : Palgrave Macmillan UK : Imprint: Palgrave Macmillan, 2017Видання: 1st ed. 2017Опис: XI, 315 p. 6 illus. online resourceТип вмісту:
  • text
Тип засобу:
  • computer
Тип носія:
  • online resource
ISBN:
  • 9781137506153
Тематика(и): Додаткові фізичні формати: Printed edition:: Немає назви; Printed edition:: Немає назви; Printed edition:: Немає назвиДесяткова класифікація Дьюї:
  • 420 23
Класифікація Бібліотеки Конгресу:
  • PE1-3729
Електронне місцезнаходження та доступ:
Вміст:
- Chapter 1. Introduction -- Chapter 2. Language Ideologies, Multilingualism, and Social Media -- Chapter 3. The Who and the What: Amounts and Types of English -- Chapter 4. The How: Interactional Functions of English -- Chapter 5. The Why: Ideology, Positioning, and Attitudes Toward English -- Chapter 6. English as a Trans-National Language.
У: Springer eBooksЗведення: This book explores the use of English within otherwise local-language conversations by two continental European social media communities. The analysis of these communities serves not only as a comparison of online language practices, but also as a close look at how globalization phenomena and ‘international English’ play out in the practices of everyday life in different non-English-speaking countries. The author concludes that the root of the distinctive practices in the two communities studied is the disparity between their language ideologies. She argues that community participants draw on their respective national language ideologies, which have developed over centuries, but also reach beyond any static forms of those ideologies to negotiate, contest, and re-evaluate them. This book will be of interest to linguists and other social scientists interested in social media, youth language and the real-world linguistic consequences of globalization. Jennifer Dailey-O’Cain is Professor of German and Applied Linguistics at the University of Alberta, Canada. Her research includes work in language, migration, and identity, code-switching both in communities and in the language classroom, and language attitudes. .
Тип одиниці: ЕКнига Списки з цим бібзаписом: Springer Ebooks (till 2020 - Open Access)+(2017 Network Access)) | Springer Ebooks (2017 Network Access))
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цієї назви. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
Оцінки зірочками
    Середня оцінка: 0.0 (0 голос.)
Немає реальних примірників для цього запису

- Chapter 1. Introduction -- Chapter 2. Language Ideologies, Multilingualism, and Social Media -- Chapter 3. The Who and the What: Amounts and Types of English -- Chapter 4. The How: Interactional Functions of English -- Chapter 5. The Why: Ideology, Positioning, and Attitudes Toward English -- Chapter 6. English as a Trans-National Language.

This book explores the use of English within otherwise local-language conversations by two continental European social media communities. The analysis of these communities serves not only as a comparison of online language practices, but also as a close look at how globalization phenomena and ‘international English’ play out in the practices of everyday life in different non-English-speaking countries. The author concludes that the root of the distinctive practices in the two communities studied is the disparity between their language ideologies. She argues that community participants draw on their respective national language ideologies, which have developed over centuries, but also reach beyond any static forms of those ideologies to negotiate, contest, and re-evaluate them. This book will be of interest to linguists and other social scientists interested in social media, youth language and the real-world linguistic consequences of globalization. Jennifer Dailey-O’Cain is Professor of German and Applied Linguistics at the University of Alberta, Canada. Her research includes work in language, migration, and identity, code-switching both in communities and in the language classroom, and language attitudes. .

Available to subscribing member institutions only. Доступно лише організаціям членам підписки.

Online access from local network of NaUOA.

Online access with authorization at https://link.springer.com/

Онлайн-доступ з локальної мережі НаУОА.

Онлайн доступ з авторизацією на https://link.springer.com/

Немає коментарів для цієї одиниці.

для можливості публікувати коментарі.