000 03673nam a22001577a 4500
041 _aukr
080 _a09
090 _bГОР
100 _aГорбатюк Л. В.
245 _aПорівняння стійких словосполучень з соматичним елементом в українській та англійській мовах та особливості їх перекладу (на прикладі творів Джека Лондона "Мартін Іден" та Олеся Гончара "Собор")
260 _aОстрог
_bКАФ
_c2006
300 _a74
520 _aВступ. Розділ 1. Фразеологія, основні поняття та класифікації фразеологічних одиниць. 1.1. Стійке словосполучення як одиниця фразеології. 1.2. Порівняння стійких словосполучень з соматичним елементом в українській та англійських мовах (за В. Ф. Скнаром). 1.3. Особливості семантики дієслівних соматичних фразеологізмів в українській та англійських мовах (за В. Ф. Скнаром). Розділ 2. Порівняння стійких словосполучень соматичним компонентом в українській та англійській мовах. 2.1. Порівняння стійких словосполучень з соматизмом голова, head в українській та ангійських мовах. 2.2. Порівняння стійких словосполучень з соматизмом око, eye в українській та ангійських мовах. 2.3. Порівняння стійких словосполучень з соматизмом рука, hand/arm українській та ангійських мовах. 2.4. Стійкі словосполучення з соматизмом нога, foot, leg українській та ангійських мовах. Розділ 3. Переклад фразеоглогізмів з соматизмами head, eye, hand, arm, foot, feet, leg. 3.1. Способи перекладу стійких словосполучень. 3.2. Переклад стійких словосполучень з соматичним компонентом (на прикладі роману Джека Лондона "Мартін Іден"). 3.2.1. Переклад фразеологічних одиниць з соматизмом head. 3.2.2. Переклад стійких словосполучень з соматизмом. 3.2.3. Переклад фразеологізмів з компонентом eye. 3.2.4. Переклад соматичних фразеологізмів з елементом foot/leg. 3.3. Особливості перекладу стійких словосполучень з соматизмами (на прикладі Олеся Гончара "Собор"). 3.3.1. Переклад фразеологічних одиниць з соматизмом голова. 3.3.2. Переклад стійких словосполучень з соматизмом рука. 3.3.3. Переклад соматичних фразеологізмів з елементом око. 3.3.4. Переклад фразеологізмів з соматичним елементом нога. Висновки.
_0перекладознавство, фразеологія
650 _aResearch Papers
999 _c283471
_d283471
942 _cBK