000 02865nam a22001577a 4500
041 _aukr
080 _a09
090 _bВАЛ
100 _aВалінкевич О.М.
245 _aАнглійські фразеологізми та лексичні одиниці характеристики людини
260 _aОстрог
_bКАФ
_c2009
300 _a69
520 _aВСТУП РОЗДІЛ 1 ЗАГАЛЬНІ ОСОБЛИВОСТІ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ 1.1 Поняття фразеології. 1.1.1 Фразеологізми-метафори. 1.1.2 Загальні особливості фразеологізмів. 1.1.3 Термінування мовної одиниці, що є першоелементом фразеології. 1.1.4 Будова фразеологізмів. 1.2 Поняття синонімії. 1.2.1 Вибір слова із синонімічного ряду при перекладі. РОЗДІЛ 2 АНАЛІЗ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ З КОМПОНЕНТАМИ НАЗВ ТВАРИН 2.1 Психологічні передумови вживання фразеологізмів у мовлення. 2.2 Фразеологізми з образним компонентом "собака". 2.2.1 Функціонально-фразеологічні особливості вживання концепту "собака" в англійській мові. 2.2.2 Значеннєва специфікація компонента "собака" в українській мові. 2.3 Вживання ФО з компонент назвою-cat. 2.4 ФО з компонентом "кінь". 2.4.1 Специфіка функціонування компоненту "кінь" в англійській мові. 2.4.2 Особливості значення поняття "кінь" в українській мові. РОЗДІЛ 3 КЛАСИФІКАЦІЯ ФО ТА СИНОНІМИ, ЩО МІСТЯТЬ ПОЗИТИВНЕ ТА НЕГАТИВНЕ ЗАБАРВЛЕННЯ 3.1 Тематична класифікація ФО. 3.2 Вживання ФО зоонімами у порівняннях. 3.2.1 Лінгвокультурологічні особливості вживання ФО в українській та англійській мовах. 3.3 Синоніми, що виражають ставлення до інших осіб. 3.3.1 Синоніми, що підкреслюють якусь особливість. 3.3.2 Емоційно експресивні синоніми із позитивним забарвленням. 3.3.3 Емоційно-експресивні синоніми з негативним забарвленням. ВИСНОВКИ
_0фразеологізми, синоніми
650 _aResearch Papers
999 _c284191
_d284191
942 _cBK