| 000 | 02023nam a22001577a 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 041 | _aukr | ||
| 080 | _a09 | ||
| 090 | _bУША | ||
| 100 | _aУшакова О.Ю. | ||
| 245 | _aВикористання біблеїзмів у навчально-виховному процесі на старшому етапі середньої школи | ||
| 260 |
_aОстрог _bКАФ _c2009 |
||
| 300 | _a60 | ||
| 520 |
_aВСТУП
РОЗДІЛ 1 ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ БІБЛЕЇЗМІВ
1.1 Основні способи перекладу фразеологічних одиниць.
1.2 Фразеологічні біблеїзми.
РОЗДІЛ 2 ПРИТЧІ НОВОГО ЗАВІТУ ЯК ДЖЕРЕЛО ДУХОВНОСТІ ТА МОРАЛІ НА УРОКАХ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ
2.1 Особливості виховного процесу на уроках англійської мови у старшій школі.
2.2 Виховний аспект вивчення біблійних притч у рамках навчально-виховного процесу на уроках англійської мови.
РОЗДІЛ 3 БІБЛЕЇЗМИ ЯК НАВЧАЛЬНО-МЕТОДИЧНИЙ МАТЕРІАЛ НА УРОКАХ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ
3.1 Біблійні фразеологічні одиниці у притчах від Матвія та Луки.
3.2 Виховний аспект біблійних фразеологічних одиниць як навчально-методичного матеріалу.
3.3 Використання біблеїзмів на уроках англійської мови у старшій школі.
3.4 Зразки вправ на використання біблеїзмів на уроках англійської мови у старшій школі.
ВИСНОВКИ _0переклад,біблеїзми,притчі,Новий Завіт,урок |
||
| 650 | _aResearch Papers | ||
| 999 |
_c284197 _d284197 |
||
| 942 | _cBK | ||