000 01500nam a22001577a 4500
041 _aukr
080 _a09
090 _bТРО
100 _aТрофімчук Д.О.
245 _aАналіз перекладу американського військового сленгу періоду Другої світової війни у фільмі С.Спілберга "Врятувати рядового Раяна"
260 _aОстрог
_bКАФ
_c2010
300 _a47
520 _aВСТУП РОЗДІЛ 1 СЛЕНГ ЯК ЛЕКСИКА ОБМЕЖЕНОГО ВЖИТКУ 1.1 Походження терміну "сленг". 1.2 Загальні відомості про лексику обмеженого вжитку. 1.3 Загальних та спеціальний сленг. РОЗДІЛ 2 ВІЙСЬКОВИЙ СЛЕНГ. ОСОБЛИВОСТІ ТА СПЕЦИФІКА ЙОГО ПЕРЕКЛАДУ 2.1 Особливості перекладу військових фразеологізмів. 2.2 Емоційно-забарвлені елементи військової лексики. 2.3 Аналіз перекладу військового сленгу американської армії періоду Другої світової війни на основі фільму С.Спілберга "Врятувати рядового Раяна". ВИСНОВКИ
_0сленг,військова лексика,
650 _aResearch Papers
999 _c284271
_d284271
942 _cBK