000 02923nam a22001577a 4500
041 _aukr
080 _a09
090 _bДОМ
100 _aДоманюк, О. Б.
245 _aВербалізація когнітивного простору "місце" засобами англійської та української мови (контрастивний аналіз)
260 _aОстрог
_bКАФ
_c2014
300 _a104
520 _aВступ. Розділ І. Категорія простору в наукових аспектах. Основні характеристики простору. 1.1. Простір як філософська категорія 1.2. Простір як лінгво-когнітивна категорія 1.3. Мовна картина світу та поняття концепту 1.4. Мовні засоби, що використовуються для передачі просторових відношень Розділ ІІ. Вербалізація когнітивного простору "місце" засобами англійської та української мови. 2.1. Лексичні засоби вербалізації когнітивного простору "місце" в англійській та українській мовах 2.1.1. Іменники з локативною семантикою в англійській та українській мовах 2.1.2. Дієслова із значенням місця в англійській та українській мовах 2.1.3. Прислівники місця та просторові прийменники в англійській та українській мовах 2.2. Граматичні та морфолого-синтаксичні засоби вираження локативності в англійській та українській мовах 2.3. Метафоризація англійських та українських локативних лексичних одиниць 2.4. Порівняльний аналіз англійських та українських фразеологічних одиниць зі значенням "місце" Розділ ІІІ. Охорона праці та безпека в надзвичайних ситуаціях. 3.1. Законодавча та нормативна база охорони праці в Україні 3.2. Оцінка соціальної та соціально-економічної ефективності заходівь з поліпшення умов і охорони праці 3.3. Заходи щодо оптимізації умов праці Висновки. Список використаної літератури.
_0простір, контрастивний аналіз
650 _aResearch Papers
999 _c285369
_d285369
942 _cBK