000 02102nam a22002777a 4500
001 93883
003 UA-OsUOA
005 20260513163412.0
007 ta
008 20130129b un ||un c|||| 00| 0 ukrpdukr d
040 _aUA-OsUOA
_bukr
_cUA-OsUOA
_dUA-OsUOA
041 _aukr
080 _a821.161.2(493)
090 _a821.161.2(493)
_bВ36
100 _aВерхарн Е.
_925229
245 _aВибране
_cперекл. з франц. Миколи Терещенка
260 _aК.
_bДніпро
_c1966
300 _a219 с.
490 _aПерлини світової лірики
520 _aЗбірка репрезентує найкращі зразки творчості видатного бельгійського поета-символіста Еміля Верхарна (1855–1916) в інтерпретації відомого українського майстра перекладу Миколи Терещенка. До видання увійшли поезії, що відображають складну еволюцію автора: від раннього захоплення мальовничою культурою Фландрії до потужних урбаністичних полотен. У книзі яскраво протиставлено занепад традиційного села та наступ «міст-спрутів» з їхньою індустріальною динамікою, залізом і залізобетоном. Особливе місце в збірці посідає витончена інтимна лірика, сповнена тихої радості та глибокого психологізму. Книга розрахована на поціновувачів класичної європейської поезії рубежу XIX–XX століть.
650 7 _a82 Література. Літературознавство
_2UDC
_915
700 1 _aТерещенко М.
_925230
942 _cBK
_2udc
955 _a3
999 _c380126
_d380126