| 000 | 02245 a2200265 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 2162214035926813 | ||
| 003 | UA-OsUOA | ||
| 005 | 20260601151414.0 | ||
| 008 | 260514b un c|||| |||| 00| pdukr d | ||
| 040 |
_aUA-OsUOA _bukr _cUA-OsUOA _dUA-OsUOA |
||
| 041 | _aukr | ||
| 080 | _a821.161.2(315) | ||
| 090 |
_a821.161.2(315) _bВ17 |
||
| 100 |
_aВан Вей _925234 |
||
| 245 |
_aПоезії _cупоряд., передм., перекл. з давньокит. Г. Туркова |
||
| 260 |
_aКиїв _bДніпро _c1987 |
||
| 300 | _a182 с. | ||
| 490 | _aПерлини світової лірики | ||
| 520 | _aЗбірка вперше повноцінно презентує українському читачеві витончену творчість Ван Вея (699–759) — одного з найвидатніших поетів, художників та музикантів золотої доби китайської класичної літератури (епохи Тан). Його вірші є класичними зразками далекосхідної пейзажної лірики, де поезія тісно переплітається з живописом і буддійським світосприйняттям чань (дзен). До книги увійшли медитативні чотиривірші (наприклад, із відомого циклу «Ріка Ванчуань»), філософські послання та ліричні роздуми, сповнені гармонії з природою, тиші та усамітнення. Увесь комплекс робіт — упорядкування, глибоку передмову та безпосередній переклад із давньокитайської мови (веньянь) — здійснив відомий український сходознавець і перекладач Геннадій Турков. | ||
| 650 |
_a82 Література. Літературознавство _925235 |
||
| 700 | 1 |
_aТурков Г. _925236 |
|
| 942 |
_cBK _2udc |
||
| 955 | _a3 | ||
| 999 |
_c580699 _d580699 |
||