Способи передачі безеквівалентної лексики при перекладі художніх творів (на прикладі перекладів твору J.R.R.Tolkien The Lord of the Rings) (Запис № 282582)
[ простий вигляд ]
| 000 -LEADER | |
|---|---|
| fixed length control field | 02062nam a22001577a 4500 |
| 041 ## - LANGUAGE CODE | |
| Language code of text/sound track or separate title | ukr |
| 080 ## - UNIVERSAL DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER | |
| Universal Decimal Classification number | 09 |
| 090 ## - LOCALLY ASSIGNED LC-TYPE CALL NUMBER (OCLC); LOCAL CALL NUMBER (OCLC) | |
| Local cutter number (OCLC) ; Book number/undivided call number, CALL (RLIN) | КІД |
| 100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
| Personal name | Кідер Т. К. |
| 245 ## - TITLE STATEMENT | |
| Title | Способи передачі безеквівалентної лексики при перекладі художніх творів (на прикладі перекладів твору J.R.R.Tolkien The Lord of the Rings) |
| 260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT) | |
| Place of publication, distribution, etc | Острог |
| Name of publisher, distributor, etc | КАФ |
| Date of publication, distribution, etc | 2004 |
| 300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION | |
| Extent | 48 |
| 520 ## - SUMMARY, ETC. | |
| Summary, etc | Розділ 1. Теоретичні основи перекладу безеквівалентної лексики та історія перекладів трилогії Дж.Р.Р.Толкієна "Володар кілець".<br/>1.1. Основні способи передачі безеквівалентної лексики.<br/>1.2. Передача власних імен та географічних назв при перекладі.<br/>1.3. Деякі відомості з історії перекладів трилогії Дж.Р.Р.Толкієна "Володар кілець".<br/>1.4. Проблема перекладу імен та назв у "Володарі кілець" Дж.Р.Р.Толкієна.<br/>Розділ 2. Практичне дослідження передачі безеквівалентної лексики у перекладах Дж.Р.Р.Толкієна The Lord of the Rings.<br/>2.1. Передача безеквівалентних одиниць як відповідників-запозичень шляхом транскодування.<br/>2.2. Застосування калькування при передачі власних назв у перекладі твору Дж.Р.Р.Толкієна "Володар кілець".<br/>2.3. Відповідники-аналоги та відповідники-лексичні заміни в перекладах Дж.Р.Р.Толкієна The Lord of the Rings. |
| -- | Безеквівалентність, переклад, лексика. |
| 650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
| Topical term or geographic name as entry element | Research Papers |
| 942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) | |
| Koha item type | Книги |
| Withdrawn status | Lost status | Source of classification or shelving scheme | Damaged status | Not for loan | Home library | Current library | Date acquired | Source of acquisition | Coded location qualifier | Cost, normal purchase price | Total Checkouts | Full call number | Barcode | Date last seen | Price effective from | Koha item type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Universal Decimal Classification | ВІЛ - Відділ іноземн. літератури НБ | ВІЛ - Відділ іноземн. літератури НБ | 08/08/2005 | Акт | В12 | 1.00 | 09 | 210144 | 20/12/2021 | 16/12/2004 | Книги |