Порівняння стійких словосполучень з соматичним елементом в українській та англійській мовах та їх переклад на прикладі твору Джека Лондона "Мартін Іден" (Запис № 283153)

МАРК-запис
000 -LEADER
fixed length control field 02444nam a22001577a 4500
041 ## - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title ukr
080 ## - UNIVERSAL DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Universal Decimal Classification number 09
090 ## - LOCALLY ASSIGNED LC-TYPE CALL NUMBER (OCLC); LOCAL CALL NUMBER (OCLC)
Local cutter number (OCLC) ; Book number/undivided call number, CALL (RLIN) ГОР
100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Горбатюк Л. В.
245 ## - TITLE STATEMENT
Title Порівняння стійких словосполучень з соматичним елементом в українській та англійській мовах та їх переклад на прикладі твору Джека Лондона "Мартін Іден"
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT)
Place of publication, distribution, etc Острог
Name of publisher, distributor, etc КАФ
Date of publication, distribution, etc 2005
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 65
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc Розділ 1. Фразеологія, основні поняття та класифікації фразеологічних одиниць.<br/>1.1. Порівняння стійких словосполучень з соматичним елементом ( за Скнаром В.Ф.).<br/>1.2. Особливості семантики ДСФ в українській та англійській мовах (за Скнаром В.Ф.).<br/>Розділ 2. Порівняння стійких словосполучень з соматичним елементом в українській та англійській мовах.<br/>2.1. Порівняння стійких словосполучень з соматизмом голова, head в українській та англійській мовах.<br/>2.2. Порівняння стійких словосполучень з соматизмом око, еуе в українській та англійській мовах.<br/>2.3. Порівняння стійких словосполучень з соматизмом рука, hand, arm в українській та англійській мовах.<br/>2.4. Порівняння стійких словосполучень з соматизмом нога, foot, leg в українській та англійській мовах.<br/>Розділ 3. Порівняння стійких словосполучень з соматизмами head, eye, hand, arm, foot, feet, leg.<br/>3.1. Способи перекладу стійких словосполучень.<br/>3.2. Переклад стійких словосполучень з соматичним елементом (на прикладі твору Джека Лондона „Мартін Іден”).
-- Фразеологія, соматичний елемент, переклад
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Research Papers
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Koha item type Книги
Фонди
Withdrawn status Lost status Source of classification or shelving scheme Damaged status Not for loan Home library Current library Date acquired Source of acquisition Coded location qualifier Cost, normal purchase price Total Checkouts Full call number Barcode Date last seen Price effective from Koha item type
    Universal Decimal Classification     ВІЛ - Відділ іноземн. літератури НБ ВІЛ - Відділ іноземн. літератури НБ 13/10/2005 Акт В32 1.00   09 211159 20/12/2021 13/10/2005 Книги