Chambers Dictionary of Idioms: English-Ukrainian Semibilingual ред. В. В. Руденко
Вид матеріалу:
Текст Мова: англійська Мова: українська Публікація: Київ Всеувито 2002Видання: Chambers Harrap Publishers Ltd 2021Опис: 475 cISBN: - 966520047X
Книги
| Поточна бібліотека | Шифр зберігання | Стан | Примітки | Штрих-код | |
|---|---|---|---|---|---|
| ВІЛ - Відділ іноземн. літератури НБ | 811.111(038) C44 | Доступно | Дарувальник Philip Hill | 208622 | |
| Ресурсний центр вивчення іноземних мов ім. Олексія Ізментінова | 80 | Доступно | 208617 | ||
| Ресурсний центр вивчення іноземних мов ім. Олексія Ізментінова | 80 | Доступно | 208618 | ||
| Ресурсний центр вивчення іноземних мов ім. Олексія Ізментінова | 80 | Доступно | 208619 | ||
| Ресурсний центр вивчення іноземних мов ім. Олексія Ізментінова | 80 | Доступно | 208620 | ||
| Ресурсний центр вивчення іноземних мов ім. Олексія Ізментінова | 80 | Доступно | 208621 | ||
| Ресурсний центр вивчення іноземних мов ім. Олексія Ізментінова | 80 | Доступно | 208623 | ||
| Ресурсний центр вивчення іноземних мов ім. Олексія Ізментінова | 80 | Доступно | 208624 | ||
| Ресурсний центр вивчення іноземних мов ім. Олексія Ізментінова | 80 | Доступно | 208625 | ||
| Ресурсний центр вивчення іноземних мов ім. Олексія Ізментінова | 80 | Доступно | 208626 |
Chambers Dictionary of Idioms містить більше 5000 англійських фразеологізмів: метафоричних виразів, приказок, прислів'їв, фразових дієслів та ін. Керуючись пинципом зручності, укладачі застосували нескладну систему кодування й термінології для характеристики стійких словосполучень та підібрали прості ілюстративні приклади до них. Український переклад фразеологізмів та досконала пошукова система дозволяють користувачам не тільки зрозуміти їх значення та застосування, але й суттєво розширити словарний запас.
Немає коментарів для цієї одиниці.
Увійти в обліковий запис для можливості публікувати коментарі.