Засоби вираження заперечення в сучасній англійській мові та способи їх перекладу українською мовою (на матеріалі англо-українських перекладів науково-технічних текстів журналу "Kyiv Weekly")

За: Вид матеріалу: Текст Мова: українська Публікація: Острог КАФ 2010Опис: 68Тематика(и): Зведення: ВСТУП РОЗДІЛ 1 ЗАСОБИ ВИРАЖЕННЯ ЗАПЕРЕЧЕННЯ В СУЧАСНІЙ АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ 1.1 Заперечення як мовна універсалія. 1.2 Загальне заперечення. 1.3 Часткове заперечення. 1.3.1 Часткове заперечення підмета. 1.3.2 Часткове заперечення додатка. 1.3.3 Часткове заперечення обставини. 1.4 Заперечення в реченнях з модальними дієсловами. 1.5 Засоби вираження заперечення. 1.5.1 Лексичні засоби. 1.5.2 Граматичні засоби. 1.5.3 Лексико-граматичні засоби. 1.5.4 Синтаксичні засоби. РОЗДІЛ 2 СПОСОБИ ПЕРЕКЛАДУ ЗАПЕРЕЧНИХ РЕЧЕНЬ, НА МАТЕРІАЛІ НАУКОВО-ТЕХНІЧНИХ ТА ПУБЛІЦИСТИЧНИХ ТЕКСТІВ "KYIV WEEKLY" ТА ЇХ ПЕРЕКЛАДІВ 2.1 Переклад заперечних моделей. 2.2 Переклад заперечних емфатичних конструкцій. 2.3 Переклад речень із заперечними займенниками, прикметниками та прислівниками. 2.4 Переклад речень із заперечними сполучниками. 2.5 Переклад речень з імпліцитним запереченням. 2.6 Переклад фразеологічних заперечних речень. 2.7 Переклад наказових заперечних речень. ВИСНОВКИ
Тип одиниці: Книги
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цієї назви. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
Оцінки зірочками
    Середня оцінка: 0.0 (0 голос.)
Фонди
Поточна бібліотека Шифр зберігання Стан Штрих-код
ВІЛ - Відділ іноземн. літератури НБ 09 Доступно 213940

ВСТУП
РОЗДІЛ 1 ЗАСОБИ ВИРАЖЕННЯ ЗАПЕРЕЧЕННЯ В СУЧАСНІЙ АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ
1.1 Заперечення як мовна універсалія.
1.2 Загальне заперечення.
1.3 Часткове заперечення.
1.3.1 Часткове заперечення підмета.
1.3.2 Часткове заперечення додатка.
1.3.3 Часткове заперечення обставини.
1.4 Заперечення в реченнях з модальними дієсловами.
1.5 Засоби вираження заперечення.
1.5.1 Лексичні засоби.
1.5.2 Граматичні засоби.
1.5.3 Лексико-граматичні засоби.
1.5.4 Синтаксичні засоби.
РОЗДІЛ 2 СПОСОБИ ПЕРЕКЛАДУ ЗАПЕРЕЧНИХ РЕЧЕНЬ, НА МАТЕРІАЛІ НАУКОВО-ТЕХНІЧНИХ ТА ПУБЛІЦИСТИЧНИХ ТЕКСТІВ "KYIV WEEKLY" ТА ЇХ ПЕРЕКЛАДІВ
2.1 Переклад заперечних моделей.
2.2 Переклад заперечних емфатичних конструкцій.
2.3 Переклад речень із заперечними займенниками, прикметниками та прислівниками.
2.4 Переклад речень із заперечними сполучниками.
2.5 Переклад речень з імпліцитним запереченням.
2.6 Переклад фразеологічних заперечних речень.
2.7 Переклад наказових заперечних речень.
ВИСНОВКИ заперечення, Kyiv Weekly

Немає коментарів для цієї одиниці.

для можливості публікувати коментарі.