Лінгвокульторологічні аспекти перекладу фразеологічних одиниць з топонімічним компонентом

За: Вид матеріалу: Текст Мова: українська Публікація: Острог КАФ 2011Опис: 85Тематика(и): Зведення: РОЗДІЛ 1. ЗАГАЛЬНІ ПІДХОДИ ДО АНАЛІЗУ ФРАЗЕОЛОГІЧНИХ ОДИНИЦЬ. 1.1 Поняття фразеології та фразеологічної одниці. 1.2 Види фразеологізмів. РОЗДІЛ 2. СЕМАНТИЧНИЙ АНАЛІЗ ФРАЗЕОЛОГІЧНИХ ОДИНИЦЬ З ТОПОНІМІЧНИМ КОМПОНЕНТОМ. 2.1 Топоніми у складі фразеологічних одиниць. 2.2 Класифікація фразеологічних одиниць з топологічним компонентом. РОЗДІЛ 3. ЛІНГВОКУЛЬТОРОЛОГІЧНІ АСПЕКТИ ПЕРЕКЛАДУ ФРАЗЕОЛОГІЧНИХ ОДИНИЦЬ З ТОПОНІМІЧНИМ КОМПОНЕНТОМ. 3.1 Переклад фразеологічних одиниць. 3.2 Лінгвокультурологічні аспекти при перекладі ФО з топонімічним компонентом.
Тип одиниці: Книги
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цієї назви. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
Оцінки зірочками
    Середня оцінка: 0.0 (0 голос.)
Фонди
Поточна бібліотека Шифр зберігання Стан Штрих-код
ВІЛ - Відділ іноземн. літератури НБ 09 Доступно 214209

РОЗДІЛ 1. ЗАГАЛЬНІ ПІДХОДИ ДО АНАЛІЗУ ФРАЗЕОЛОГІЧНИХ ОДИНИЦЬ.
1.1 Поняття фразеології та фразеологічної одниці.
1.2 Види фразеологізмів.
РОЗДІЛ 2. СЕМАНТИЧНИЙ АНАЛІЗ ФРАЗЕОЛОГІЧНИХ ОДИНИЦЬ З ТОПОНІМІЧНИМ КОМПОНЕНТОМ.
2.1 Топоніми у складі фразеологічних одиниць.
2.2 Класифікація фразеологічних одиниць з топологічним компонентом.
РОЗДІЛ 3. ЛІНГВОКУЛЬТОРОЛОГІЧНІ АСПЕКТИ ПЕРЕКЛАДУ ФРАЗЕОЛОГІЧНИХ ОДИНИЦЬ З ТОПОНІМІЧНИМ КОМПОНЕНТОМ.
3.1 Переклад фразеологічних одиниць.
3.2 Лінгвокультурологічні аспекти при перекладі ФО з топонімічним компонентом. топоніми, фразеологія

Немає коментарів для цієї одиниці.

для можливості публікувати коментарі.