Локальне зображення обкладинки
Локальне зображення обкладинки

Особливості мовної організації та перекладу англомовних реклам харчових продуктів Мартишевська І. О.

За: Вид матеріалу: Текст Мова: українська Публікація: Острог КАФ 2017Опис: 90 cТематика(и): Зведення: Вступ. Розділ І. Теоретичні аспекти мовної організації та перекладу рекламних текстів. 1.1. Реклама: сутність та підходи до визначення поняття 1.2. особливості рекламного тексту та слогану 1.3. Мовна організація рекламного тексту 1.3.1. Фонологічне обличчя рекламного тексту 1.3.2. Лексичне навантаження рекламних текстів 1.3.3. Граматична організація друкованих рекламних текстів 1.3.4. Особливості стилістики у засобах масової комунікації 1.4. Проблеми перекладу рекламного тексту, його основні стратегії та лінгвістичні прийоми 1.4.1. Визначення та класифікація перекладацьких трансформацій Розділ ІІ. Особливості мовної організації англомовних реклам продуктів харчування. 2.1. Методологія дослідження лінгвістичних особливостей реклам харчових продуктів 2.2. Фонетичні засоби увиразнення у рекламних текстах продуктів харчування 2.3. Граматичний рівень англомовного рекламного тексту продуктів харчування 2.4. Лексико-стилістичні особливості англомовних рекламних текстів продуктів харчування Розділ ІІІ. Особливості перекладу англомовних реклам харчових продуктів. 3.1. Методологія дослідження найтиповіших особливостей перекладу реклам продуктів харчування 3.2. Стратегії перекладу реклам харчових продуктів 3.3. Найтиповіші лінгвістичні прийоми перекладу англомовних реклам харчових продуктів 3.4. Перекладацькі трансформації у перекладах реклам продуктів харчування Висновки. Список використаних джерел та літератури. Додатки.
Тип одиниці: Книги
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цієї назви. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
Оцінки зірочками
    Середня оцінка: 0.0 (0 голос.)
Фонди
Поточна бібліотека Шифр зберігання Стан Примітки Штрих-код
ВІЛ - Відділ іноземн. літератури НБ М29 81'25 Доступно Дипломна робота (магістр) 215910

Вступ.
Розділ І. Теоретичні аспекти мовної організації та перекладу рекламних текстів.
1.1. Реклама: сутність та підходи до визначення поняття
1.2. особливості рекламного тексту та слогану
1.3. Мовна організація рекламного тексту
1.3.1. Фонологічне обличчя рекламного тексту
1.3.2. Лексичне навантаження рекламних текстів
1.3.3. Граматична організація друкованих рекламних текстів
1.3.4. Особливості стилістики у засобах масової комунікації
1.4. Проблеми перекладу рекламного тексту, його основні стратегії та лінгвістичні прийоми
1.4.1. Визначення та класифікація перекладацьких трансформацій
Розділ ІІ. Особливості мовної організації англомовних реклам продуктів харчування.
2.1. Методологія дослідження лінгвістичних особливостей реклам харчових продуктів
2.2. Фонетичні засоби увиразнення у рекламних текстах продуктів харчування
2.3. Граматичний рівень англомовного рекламного тексту продуктів харчування
2.4. Лексико-стилістичні особливості англомовних рекламних текстів продуктів харчування
Розділ ІІІ. Особливості перекладу англомовних реклам харчових продуктів.
3.1. Методологія дослідження найтиповіших особливостей перекладу реклам продуктів харчування
3.2. Стратегії перекладу реклам харчових продуктів
3.3. Найтиповіші лінгвістичні прийоми перекладу англомовних реклам харчових продуктів
3.4. Перекладацькі трансформації у перекладах реклам продуктів харчування
Висновки.
Список використаних джерел та літератури.
Додатки.

Немає коментарів для цієї одиниці.

для можливості публікувати коментарі.

Натисніть на зображення, щоб переглянути його в оглядачі зображень

Локальне зображення обкладинки