Вавилон або Необхідність насильства. Прихована історія революції перекладачів в Оксфорді Ребекка Кван ; пер. з англ. Ганни Литвиненко ; за ред. Романа Трифонова найкращий роман за версією премій Nebula і Locus
Мова: українська Публікація: Харків Жорж 2023Опис: 584 сISBN:- 9786178023805
Книги
Списки з цим бібзаписом:
Нові надходження художньої літератури (2024)
| Поточна бібліотека | Шифр зберігання | Стан | Очікується на дату | Штрих-код | |
|---|---|---|---|---|---|
| АБ - Абонемент НБ | 821.161.2(73) К32 | Видано | 04/01/2026 | 166966 |
Найкращий роман за версією премій Nebula і Locus Історичне епічне фентезі про студентські революції, колоніальний спротив та використання мови й перекладу як інструмента домінування імперії. 1828 рік. Робіна Свіфта, осиротілого через спалах холери в Кантоні, забирає в Лондон загадковий професор Ловелл. Там Робін роками навчається латини, давньогрецької та китайської, готуючись одного дня вступити до престижного Королівського інституту перекладу Оксфордського університету, також відомого як Вавилон. Вежа та її студенти — це світовий центр перекладу, і, що важливіше, магії. Сріблярство — мистецтво проявлення значеннєвих втрат у перекладі за допомогою срібних зливків. Саме завдяки сріблярству британці здобули нечувану силу, бо ж таємне ремесло допомагає імперії в колоніальних прагненнях. Для Робіна Оксфорд — це утопія, присвячена пошуку знання. Але знання кориться владі, і як китайський хлопчик, що виріс у Британії, він розуміє, що служити Вавилону означає зрадити свою батьківщину. Після початку навчання Робін опиняється між Вавилоном і таємним товариством «Гермес» — організацією, що прагне зупинити розширення імперії. Коли Британія задумує почати несправедливу війну з Китаєм через срібло та опіум, Робіну доведеться зробити вибір…
Немає коментарів для цієї одиниці.