Сонети пер. з англійської Дмитра Паламарчука ; вступ. ст. Б. Буяльського
Language: Ukrainian Series: Перлини світової лірикиPublication details: Київ Дніпро 1966Description: 195 сSubject(s): Summary: Книга є першим в історії української літератури повним виданням усіх 154 сонетів Вільяма Шекспіра в перекладі одного автора. У цих творах геніальний поет доби Відродження розкриває складний світ людських почуттів — від палкого кохання та відданої дружби до зради, розчарування і філософських роздумів про несправедливість суспільства. Перекладачеві Дмитру Паламарчуку вдалося зберегти високу поетичну культуру, музикальність та сувору класичну форму шекспірівського вірша. Видання супроводжується глибокою вступною статтею літературознавця Бориса Буяльського, яка допомагає читачеві розкрити біографічні та творчі таємниці цього шедевра світової лірики. Книга розрахована на шанувальників класичної поезії, студентів-філологів, викладачів та широке коло читачів.
Books
| Current library | Collection | Call number | Status | Barcode | |
|---|---|---|---|---|---|
| АБ - Абонемент НБ | Колекція Шевчука Валерія | 821.161.2(410) Ш41 | Available | 170030 |
Книга є першим в історії української літератури повним виданням усіх 154 сонетів Вільяма Шекспіра в перекладі одного автора. У цих творах геніальний поет доби Відродження розкриває складний світ людських почуттів — від палкого кохання та відданої дружби до зради, розчарування і філософських роздумів про несправедливість суспільства. Перекладачеві Дмитру Паламарчуку вдалося зберегти високу поетичну культуру, музикальність та сувору класичну форму шекспірівського вірша. Видання супроводжується глибокою вступною статтею літературознавця Бориса Буяльського, яка допомагає читачеві розкрити біографічні та творчі таємниці цього шедевра світової лірики.
Книга розрахована на шанувальників класичної поезії, студентів-філологів, викладачів та широке коло читачів.
There are no comments on this title.