Введение в практику письменного перевода с русского языка на английский Этап 1: уровень слова А.Л. Бурак
Вид матеріалу:
Текст Мова: англійська Публікація: Москва МГУ им. М.В. Ломоносова - INTRADA 2002Опис: 176 cISBN: - 9785876040584
Книги
| Поточна бібліотека | Шифр зберігання | Стан | Штрих-код | |
|---|---|---|---|---|
| ВІЛ - Відділ іноземн. літератури НБ | 811.111 Б90 | Доступно | 208529 |
Книга представляет собой практическое пособие по письменному переводу с современного английского языка (в его американском варианте) на русский.
Основные переводческие принципы проиллюстрированы многочисленными примерами. Каждый пример содержит несколько вариантов перевода одного и того же текста: читателю предлагается осознать их стилистические нюансы, найти в них отклонения от смысла и стилистики подлинника.
Тексты примеров связаны с темой различия русского и америкаского менталитета и образа жизни.
Особое внимание уделено трудным для перевода языковым явлениям: современному молодежному жаргону, шуткам и анекдотам, специальной компьютерной лексике и др.
В приложении читатель найдет два англо-русских минисловаря: "ложных друзей" переводчика и современного молодежного жаргона.
Немає коментарів для цієї одиниці.