Локальне зображення обкладинки
Локальне зображення обкладинки

Поезії перекл. з італ. ; упоряд. М. І. Литвинець ; авт. передм. та привіт. О. Б. Алексєєнко

За: Інтелектуальна відповідальність: Мова: українська Серія: Перлини світової лірикиПублікація: Київ Дніпро 1988Опис: 171 сТематика(и): Зведення: Збірка знайомить українського читача з художнім спадком Джакомо Леопарді (1798–1837) — видатного італійського поета, мислителя та ключової постаті європейського романтизму. До книги увійшли його знамениті «Пісні» (Canti), які вважаються вершиною італійської лірики XIX століття. Поезія Леопарді просякнута глибоким філософським песимізмом, тугою за втраченими ілюзіями, роздумами про сувору природу та трагічну долю людства, що водночас поєднується з неймовірною музичністю та красою слова. Упорядкування видання та майстерний переклад з італійської мови здійснив відомий український перекладач Михайло Литвинець. Авторство ґрунтовної передмови та приміток (у запиті друкарська помилка «привіт.») належить літературознавцю Олені Алексєєнко. Книга видана у зручному кишеньковому форматі серії та є важливою віхою в українському засвоєнні італійської класики.
Тип одиниці: Книги
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цієї назви. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
Оцінки зірочками
    Середня оцінка: 0.0 (0 голос.)
Фонди
Поточна бібліотека Зібрання Шифр зберігання Стан Штрих-код
АБ - Абонемент НБ Колекція Шевчука Валерія 821.161.2(450) Л47 Доступно 169936

Збірка знайомить українського читача з художнім спадком Джакомо Леопарді (1798–1837) — видатного італійського поета, мислителя та ключової постаті європейського романтизму. До книги увійшли його знамениті «Пісні» (Canti), які вважаються вершиною італійської лірики XIX століття. Поезія Леопарді просякнута глибоким філософським песимізмом, тугою за втраченими ілюзіями, роздумами про сувору природу та трагічну долю людства, що водночас поєднується з неймовірною музичністю та красою слова.
Упорядкування видання та майстерний переклад з італійської мови здійснив відомий український перекладач Михайло Литвинець. Авторство ґрунтовної передмови та приміток (у запиті друкарська помилка «привіт.») належить літературознавцю Олені Алексєєнко. Книга видана у зручному кишеньковому форматі серії та є важливою віхою в українському засвоєнні італійської класики.

Немає коментарів для цієї одиниці.

для можливості публікувати коментарі.

Натисніть на зображення, щоб переглянути його в оглядачі зображень

Локальне зображення обкладинки